德語翻譯
作者:金筆佳文 | 日期:2019-03-22 22:31:00 | 閱讀:3758

德語(德:Deutsch,英:German language),語言系屬上屬于印歐語系—日耳曼語族—西日耳曼語支,其標準形式被稱為標準德語(Standard deutsch),是奧地利、比利時、德國、意大利博爾扎諾自治省、列支敦士登、盧森堡和瑞士的官方語言,用拉丁字母書寫。
使用德語的人數占世界人口的3.01%,以使用國家數量來算是世界排名第六的語言,也是世界大國語言之一,以及歐盟內使用較廣的母語。
德語翻譯公司
金筆佳文翻譯從業10多年來,組建了一只高精尖德語翻譯隊伍,既有德國母語人士,也有德語學習者,有較強的翻譯實力和翻譯基礎,并擁有強大的德語翻譯團隊,保障譯稿翻譯準確度和譯稿翻譯效率。
除此之外,我們還有嚴謹的德語審查團隊,他們的要求要比翻譯組更為嚴格,保證譯稿不出任何問題,與原文表述一直,好交付至客戶手上。
截止到目前,我們翻譯的德語文件過萬,以及許多中德互譯文件,對德語翻譯有資深的翻譯了解,如果您有德語文件需要翻譯,歡迎聯系我們。
德語翻譯特點
德語采用拉丁字母,有26個,其中元音 a 、o 、u 有變音形式。詞匯量估計為 30 - 50 萬。
德語句子結構的特點是動詞謂語為句子的核心,它要求各格的賓語或介詞賓語和各種補語。在普通陳述句中,主語或其他句子成分居句首時,謂語動詞總是居第二位。
如果謂語由兩個部分組成,即由可變部分(時間助動詞或情態助動詞)和不可變部分(動詞的不定式或第二分詞)構成,則可變部分居第二位(在有些句子中居先進位),而不變部分居句尾,這是德語特有的謂語 “ 框架結構 ” 。句法的另一個特點是從句中動詞謂語位于句末,句子成分排列順序是:連詞或關系代詞主語和句子其它成分動詞謂語。對于譯者來說,需要掌握這些特征之后才能將德語翻譯的更加準確。
德語翻譯業務
我司的德語翻譯業務如下
主要包含汽車行業德語翻譯、器械行業德語翻譯、船舶行業德語翻譯、工程行業德語翻譯、IT行業德語翻譯、商務行業德語翻譯,金融行業德語翻譯等。
金筆佳文翻譯非常重視客戶文件保密性和安全性的工作,我們有嚴格保密和定期銷毀制度,通常一般我們兩周會定期刪除掉客戶的文件,也可以按客戶的要求譯后即刪!
德語翻譯報價
我司的德語翻譯價格在每千字280-420元之間,建議您咨詢我司在線客服人員,或將要翻譯的文件發送到我司的郵箱中進行客觀評估后進行報價。具體價格請在線咨詢或是電話聯系業務部和客服。
德語翻譯的具體價格要根據上述細分領域、翻譯量、交稿時間等因素的來進行確定, 德語翻譯的收費標準受翻譯譯稿的語種、細分類別和領域、文件翻譯量、譯稿提交時間等因素影響。
德語翻譯承諾
金筆佳文翻譯作為一家專業的全國專業翻譯公司,向廣大德語翻譯客戶承諾:
(1)堅持合理報價原則,不虛報價格,堅持按文件自身情況進行合理報價,不抬高價格,同時抵制低價低質的同行競爭;
(2)嚴格執行“一譯二審三校四排版的四步走”質控流程,確保為客戶提供高質量的譯稿;
(3)對客戶的文件進行“嚴格保密”,可按客戶要求實行譯后即刪措施!
如果您有德語文件需要翻譯,歡迎聯系我們,有任何相關問題,也可咨詢金筆佳文翻譯!
德語翻譯模板
Für Studienanf?ngerinnen, die sich das erste Mal an einer Hochschule einschreiben und die allein oder in einer Bedarfsgemeinschaft Sozialleistungen wie Arbeitslosengeld II, Sozialhilfe, Grundsicherung, den Kindcrzuschlaa nach § 6a BKGG oder Asylbcwcrbcrlcistungcn beziehen, stellt das Studentenwerk Hannover notenunabh?ngige Semesterbeitragsstipendien zur Verfügung (n?here Infos unterhttp//www.studentenwerk-hannovcr.dc/scmcstcrbeitragsstipcndicn,html).
對于首次就讀大學,獨住或在社區合租并領取社會福利,例如依據 § 6a 8KGG 的失業救濟
金II,社會救助,基本保障,兒童補貼等的學生,以及尋求庇護的學生,漢諾威大學學生服務中心。
務中心將向其提供學費補助金, 該補助金不與成績掛鉤。